欢迎来到本站

中文转换成台湾

类型:奇幻地区:莫桑比克剧发布:2020-10-29 16:06:09

中文转换成台湾剧情介绍

A different scene indeed next day, with none of the magnificence of yesterday, was the temple of magical lights. There was a dense crowd of shouting and begging pilgrims. Along the pyramidal roofs, as at Srirangam, there were rows of painted gods, but in softer and more harmonious hues. Over the tank for ablutions was a balcony decorated in fresco, representing in very artless imagery the marriage of Siva and Parvati. The couple are seen holding hands under a tree; he a martial figure, very upright, she looking silly, her lips pursed, an ingénue. In another place Siva sits with his[Pg 120] wife on his knees, she has still the same school-girl expression. Finally, on the ceiling, is their apotheosis: they are enthroned with all the gods of Ramayana around them, and she looks just the same. The red and green, subdued by the reflected light from the water, were almost endurable.

In one room we heard music—guzlas, drums, and a vina. There were three dancing-girls. At first they only performed the Indian "goose-step," the slow revolutions growing gradually quicker. But urged by the soldiers who filled the room and beat time with their sticks on the floor, the nautch-girls marked their steps, wriggled with heavy awkward movements, and tried to dance a Highland jig, taught by two Scotch soldiers.

On the river-bank were some eagles devouring a dead beast. One of them fluttered up, but came back to the carrion, recovering its balance with some difficulty, its body was so small for its large, heavy wings. Then they all rose together straight into the air with slow, broad wing-strokes, smaller and smaller, till they were motionless specks against the sky, and flew off to vanish amid the snowy peaks.

Wherever the alleys cross in the bazaar, open cages are placed on pillars of carved marble or wood, and in these, charitable hands place grain for the birds; thus every evening, round these shelters there is a perpetual flutter of pigeons, minahs, and sparrows, pushing for places, and finally packed closely together, while the little lanterns flash out on all sides, giving a magical aspect to the shopfronts, turning copper to gold, fruit to flowers, and falling like a caress on the wayfarers in thin pale-hued robes.And in the evening at mess—a dinner given in honour of a regiment marching through—news was brought in that close to Bunnoo, in the Kurrum valley, two travellers had been murdered in the night.

Then at Peshawur again in the evening, girls, with groups of soldiers in red jackets or Scotch kilts; the common women were horrible, whitened,[Pg 251] with loose shirts and tight-fitting trousers. One alone sat at her window wreathed about with mindi flowers in the crude light of a lamp. The others accosted the passer-by, laughing and shouting in shrill tones.

In the middle of a garden, full of clumps of flowering shrubs standing on green lawns, is the Nadjiff Ackraff, a vast rotunda crowned with gilt[Pg 188] cupolas and spires, and all round the building is an arcade built in a square and studded with iron pins on which thousands of wax lights are stuck on the evenings of high festivals.Then starting to his feet, and stretching out his arm to point at me, he poured forth invective in sharp, rapid speech. The words flowed without pause:—

AT SEAAt another station, a man, standing on the carriage step, held out a broad sheet to a servant, the two ends falling to the ground. Then a lady stepped out, hid herself under the stuff, which wrapped her from head to foot, and walked along the platform with a woman-servant. She was the wife of some superior clerk, not rich enough to have a palankin, but of too high caste to uncover her face—a white bundle tottering along the platform. One of her antelope-skin slippers came off; for a second a tiny foot was put out with silver anklets. The woman put her mistress's shoe on again, and then both went to the waiting-room reserved for ladies.

[Pg 27]

狗狗卡丁车,在线小游戏下载,4399美女小游戏,皇帝成长计划民心偏低怎么办,浴血对抗,疯狂的代价完整版,4399换装小游戏

古代换装小游戏,利昂战争,放课后保健室,在线军棋游戏,4399海贼王,007幽灵党 下载,乖乖猪世界2 4攻略

A Sikh, an old soldier, not long since bought a few acres of land; to pay for it he produced 800[Pg 281] rupees in silver, and on his wives, whom he brought with him, were 3000 rupees' worth of jewels.

详情

Copyright © 2020